Сегодня, 26.10.2008, закончена работа над RSD Foundations Superconference.
перевод
В настоящей подшивке будут публиковаться и структурироваться переводы материалов по nord modular и модульному синтезу.
В качестве источников будут использоваться руководство James Clark по модуляру, Chet's guide по физмоделированию на модуляре, большой труд и отдельные статьи Rob Hordijk, воркшопы с nm-archives.
Куратор ресурса - kasir.
Продолжаем что-ли наш кружок изучения английского языка и глубин женской психики... Сходил по ссылке справа...
Эстарриол, дружище, спрячь под кат всё, кроме первого абзаца. Просто не знаю как это сделать.
Игры, в которые играют женщины
Равенство. Мы живём в эпоху освобождения, когда исчезают различия между мужчиной и женщиной. Рыцарство и другие формы угнетения женщины были выброшены на свалку истории вместе с корсетами и другими формами подавления женщин. Женщины смело идут вперёд и берут на себя роли, которые ранее им не были свойственны. Так? Не совсем. читать дальше »
"Алан... есть ли у тебя версия книги покороче? Более сжатая?? Без «воды»??" и "Я не ищу будущую девушку или жену. Если честно, я хочу просто случайного секса с девушками. Помогут ли эти принципы и убеждения достигнуть моей цели?"
Как я уже писал, вы просили... так что получите. Некоторые принципы в этой книги точно такие же, как и в предыдущей. Но некоторые мысли, идеи, принципы и мировоззрения в большей степени подходят для получения случайного не моногамного секса, чем для установления длительных эмоционально глубоких отношений.
Перевод мой.
Переводчики: Soblazner, GrifonSky, 0rlyonok, gordana, pradoo
Перевод ведётся тут: http://notabenoid.com/boo...
Кому интересна эта книга присоединяйтесь к переводу ;)
Переведено при поддержке Soblazner.RU
Попытка продолжить перевод книги "Практическая женская психология для практичных мужчин". На мой взгляд эта книга на много полезнее, чем очередная какая-нибудь книжка по пикапу. Давайте доведём перевод до конца.
Сам я очень плохо знаю английский и могу переводить только с помощью промта и кучи словарей. Всю книгу мне не под силу перевести - очень медленно получается...
Всем привет предлагаю переводить конспекты, которые пишут люди с закрытого трекера theplace.bz.
Конспекты хорошие, намного эффективнее статей, и по таким статьям можно выбирать хорошие тренинга для полного перевода.
Короче переводим на нотабеноиде вот ссылка.
