Материалы с тэгом rsd

Hooray! Закончена работа над RSD Foundations

Сегодня, 26.10.2008, закончена работа над RSD Foundations Superconference.

RSD Free Tour Bonuses

Вчера RealSocialDynamics запустили новый сайт для продолжения программы RSD Free Tour 2, где предлагают зарегистрироваться на мероприятии и получить пару бонус видео. Только вот регистрация стоит 25$ и просто так скачать не удастся. (Деньги потом вернут, но сейчас не об этом).

Эти два видео уже выложили и их можно безнаказанно смотреть :)

Итак, ссылки:

RSD Free Tour Bonus Video (135 min.)

"The Lost Tape" (35 min.)

(RSD) Real Social Dynamics - The Blueprint - Аудиокнига ( 10 глав )

Аудиокнига Blueprint Аудиокнига почти готова, осталось озвучить 4 главы.

Выкладываю то, что уже сделали:

Глава - 10 - Черты характера и состояния.mp3

Глава - 9 - Опоры реальности.mp3
Глава - 8 - Слепые пятна.mp3
Глава - 7 - Абсурдность соц. ценностей.mp3
Глава - 6 - Зрелость личности.mp3
Глава - 5 - Клёвость и конгруэнтность.mp3
Глава - 4 - Личность.mp3
Глава - 2 - Ценность.mp3
Глава - 3 - Любовь.mp3
Глава - 1 - Социальное программирование.mp3
Предисловие.mp3

(Всё послушать можно в группе http://vkontakte.ru/club1... )

СКЛАДЧИНА ЗАВЕРШЕНА, ВСЕМ КТО ВНЁС СВОЙ ВКЛАД СПАСИБО ЗА УЧАСТИЕ!

P.S. Складчина на перевод Transformations by Real Social Dynamics с синхроном от Ильи Демянова продолжается!

Все подробности в этой теме.

Присоединяйтесь! ( Первые 2 диска тут: http://rutracker.org/foru... и тут http://vkontakte.ru/club1... )

Новьё

Пришло небольшое количество новья. Во-первых, продолжается аудио-серия RSD Mastermind (188Мб):

  • RSD Mastermind CD17 - Ozzie - Just close!
  • RSD Mastermind CD18 - Nathan - How to be a dominant man
  • RSD Mastermind CD19 - Jeffy - The next level of game
  • RSD Mastermind CD20 - Papa - The Return Of Papa

Во-вторых, есть аудио/видео (в сумме 900Мб) Экхарта Толля от июля 2009:

  • How can I work with the fear I project.mp4
  • Is humanity on the right track.mp4
  • Kim Eng, Shaking Practice.mp4
  • Must a culture lose its innocence to evolve.mp4
  • The Current Economy.mp4
  • What are your insights into death and dying.mp4
  • What is my responsibility.mp4

Если надо, способ раздачи обсуждаем в комментах.

Про перевод Flawless Natural

Объявляю: на редактуру Flawless Natural у меня больше нет времени. Прошу прощения, если кто-то возлагал на меня большие надежды в этом плане.

Вообще, в жизни есть разные этапы. Сейчас я намерен сконцентрироваться на деньгах и некоторых других моментах в жизни, но на вылизывание текстов у меня больше нет времени. И, что важнее, нет желания.

Я не утверждаю что Тим что-то не то или не так говорит. Просто эти затраты времени для меня уже довольно дороги. Я всё-таки не студент, с возрастом время ценишь всё дороже. А столько денег, сколько это может стоить для меня, в отечественном коммьюнити не наберешь :-)

В общем, пока что я не планирую этим заниматься. Я подредактировал первые три страницы, но эта тимовская болтовня страшно утомляет. В приложении — то что я отредактировал (как правило в красном цвете).

Вообще, я бы конечно предложил всем выучить язык, это значительно проще и быстрее этой мышиной возни.

Сайт продолжит работу, но есть большая вероятность что я буду публиковать только новости об англоязычных материалах, а также кое-какие заметки. Я купил себе портативный диск WD на 500Гб, медиаплеер WD TV Live HD, и залил едва ли не всё что у меня было на просмотр. По ходу дела разобрал помойки, удалил часть ненужных и смешных книжонок о пикапе и прочей фигне, но кое-что оставил… Может опубликую как-нибудь между делом.

Что я думаю о Flawless Natural

Первое - перевод Flawless Natural по-моему дело далеко не решенное. Я до сих пор не собрался с силами просмотреть его до конца, но я уже почитал отзывы, где переводчики говорят что это повтор Blueprint. Другое дело что 1) деньги, переведенные на Yandex если что останутся в моём кошельке и пойдут напр. на оплату этого сайта 2) переводчикам в любом случае должно быть заплачено за тексты, а такие копейки не в счёт.

Так что особо возбуждаться на Тима не надо, я его никогда особо не любил (и не уважаю, между прочим), и материал запросто может оказаться ничего не стоящим. Подите лучше вечерком погуляйте, в парке девочки сидят...

Дополнение по мере просмотра:
Знаете, мне вот кажется что учить быть естественным - это как-то странно; учим птицу летать: "Сначала нужно раскрыть крылья. Знаешь как раскрывать крылья?.." Знаете что нужно отучиться делать? Видеть себя со стороны. Избавиться от злости и раздражения относительно женщин, даже если некоторым красивым из них к 22 удалось урвать больше денег чем вы заработаете за всю жизнь.

У Тима забавные упражнения, я думаю это интересно - попытаться вызвать в себе два противоположных состояния (ресурсное и нересурсное) в короткий промежуток времени. Между прочим, в зале я заметил того же типа, который постоянно встревал на Blueprint. Парень явно фанат семинаров, или его специально приглашают на съемки :-)


Безупречный натурал

Я начал редактировать текст первого диска Flawless Natural. Иногда я не понимаю, а стоит ли мне вообще лезть в это; я перфекционист и придира. Пока что это выглядит приблизительно так...

Безупречный натурал

Хорошо! Отлично! Мне понравились овации. Не могли бы вы все для начала встать. Нахождение здесь на супер-конференции «Flawless Natural» вызывает столько эмоций. Вижу знакомые лица… Итак, метод «Flawless natural» — свидания и обольщение красивых женщин.

Мне нужна ваша помощь, мне нужно, чтобы вы были здесь со мной. Это очень просто. Все что я требую — «да» или «нет», чаще всего. На счет три я хочу «да», и мне не нужно тихое «да», мне нужно чтобы даже те, кто едят в ресторанах побросали свои вилки от вашего громкого «да!». На счет три, готовы? Раз, два, три.

— Да!

О, классно, мне понравилось. Хорошо, слушайте. Попробуем теперь «нет». Готовы? Раз, два, три!

— Нет!!!

Класс! Как будто я на съеме или что-то такое… Похлопайте себе, похлопайте! Теперь можете садиться. Спасибо!

Хорошо, теперь мы здесь. Как я сюда попал? Откуда я знаю, что это будет просто бомба, бомба для вас, ребята? Кстати, несколько недель назад произошла интересная штука у нас здесь на тренинге. Вот почему я уверен, что вся эта штука — натуральная игра — просто потрясающая. Итак, у меня был студент и я его направил к паре девчонок. Он делал успехи и я подошел, чтобы поговорить вместе с ним с девчонками. Убедившись, что все идет хорошо, я оставил их. Вместе с одной из девушек мы отошли и я сразу услышал крик: «Что за херня?! Какого хера?!» Это девчонка кричала на моего студента: «Ты — один из пикаперов!» И тут до меня дошло — ну начинается… Она пробежала мимо меня и спросила (а моя девушка офигевает  - что тут такое?): «Ты тоже один из них? Что вообще тут происходит?» Я спросил у нее: «Почему ты вела себя так с ним?». И она: «Он применил на мне ближе-дальше, он делал то, делал это» и она начала перечислять все классические приемы пикапа. Я спросил: «О чем ты вообще говоришь? Это все так  глупо!» А другие студенты просто сбежали, не хотели иметь с этим дела, и я стою один… Она успокоилась, всё нормально… Она: «Есть тайная группа мужчин?» И я ответил: «А… а… интересно, это типа я научился цеплять девчонок научным методом или что? Интересно, очень интересно». Она: «Не, ты точно не один из них, точно». Она подошла ко мне, положила руку ко мне на грудь (а тут рядом другая девушка) и заглянула ко мне в глаза, прямо в глаза: «Знаешь, я ведь встречалась с другими пикаперами». И она начала перечислять имена, глядя мне прямо в глаза и потом сказала: «Но мне больше всего нравятся натуралы», и приближается для поцелуя. Я ей ответил: «Не, ну, спасибо, не хочу быть с фанаткой пикаперов».

На этой почве у нас образовалась связь, но главный вывод из ее слов — «мне больше всего нравятся натуралы». Интересно; интересно что мы тут делаем. И теперь я вас должен предупредить, ребята, предупредить о том, чему вы здесь будете учиться.

В первую очередь, это — программа для взрослых с взрослыми темами и разговорами. Итак, взрослая программа с взрослыми темами. Но я не буду рассказывать вам о том, как заниматься сексом. Это взрослая программа, мы можем сделать это в таком окружении, тут мы не просто кричим, что мы — настоящие мужики, от которых все девчонки без ума. Это реально применимый способ выйти и познакомиться с женщинами. У нас тут хорошая среда.

Следующее, я буду активно использовать собственный опыт и примеры из моей личной жизни. Мы будем говорить о свиданиях и о том, что значит сексуальность с точки зрения мужчины, с нашей точки зрения, все просто… и моей точки зрения. Мы также будем говорить о важнейшем в личном опыте мужчины, который успешно общается с девушками 6-7 лет: пытался учиться, учиться правильно общаться с красивыми девушками, ходить с ними на свидания. Это уже из моего личного опыта.

В большей степени это культивирование в себе личной глубокой любви к женщинам. У кого нет этого чувства? У вас, ребята, есть??

— Да!

Тим: Личная глубокая любовь к женщинам — вот что надо воспитывать! То есть мы не играем в какую—то игру, типа передвижения фигур по шахматной доске. Нужно искренне любить девчонок, любить их и сделать так, чтобы они тоже получали наслаждение. Хорошо, итак, позвольте мне рассказать небольшую личную историю. Я получил это письмо на этой неделе от моего двоюродного брата, с которым мы вместе выросли. Он написал: «Дорогой Тим,

Я оказался в очень плохой ситуации и я подавлен, я случайно получил копию письма от моей девушки, которое она посылала одной из своих подруг. В общем, она хочет отдохнуть от наших отношений. Это меня просто убивает и превращает мои каникулы в настоящий кошмар».

Итак, она решила побыть без него. Мы все попадали в подобные ситуации. У нас были девушки, отношения. Я все это знаю и понимаю. Когда я только начинал, у меня была девушка, которая мне изменяла. Это все понятно. Но в данном случае речь идет о моем двоюродном брате, это моя плоть и кровь, этот парень рос со мной, понимаете?

Он фактически до сих пор тот самый парень из моего детства. И я не могу ему сказать, типа действуй, развлекайся с другими девчонками, сделай так и этак. Я не могу ему это сказать.

Итак, я выстроил мастерство, и я как бы помогаю получать навыки, и я как бы доношу все это до своего брата. Он даже понятия не имеет об этом. Надеюсь, он посмотрит этот тренинг позже. В общем, некоторые из вас, возможно, имеют определенный опыт и, может быть, успешный, очень успешный. Некоторые, возможно, наоборот — абсолютные новички, да? Но наш тренинг поможет найти ответы на все вопросы.

Касательно меня: я участвую в тренингах с 2003 года, до этого я был полным лузером в отношениях с девушками, включая отношения со страшной девчонкой, с которой я познакомился на занятиях карате. Она была стремная, но я ее любил. И мне нравилась мысль о любви, о том, что у меня есть девушка.

Но после того, как она мне изменила, эта стремная девчонка — я подумал, блин, что же делать? Так что я поднялся. После того случая у меня были сотни клиентов по всему миру. После того как я влился в RSD, попытался научиться — сотни клиентов на всех континентах. Я побывал в таких местах, как, например, Германия, где я даже не мог толком говорить из—за языка. И у меня были случаи, когда передо мной стояли трое парней и говорили: «Тим, мы не знаем ничего, но давай пойдем цеплять девчонок».

Итак, сотни клиентов на всех континентах. После «Трансформаций» я перестал выступать, и завел блог timnatural.com, который я постоянно обновляю. И это моя гордость. Гордость, потому что я занимаюсь этим годами.

В прошлом году я решил отдохнуть и я отправился в Австралию в качестве DJ. Я отодвинул на задний план обучения, свидания и теорию пикапа. Итак, я был DJ, который играл house. Одно из наиболее классных впечатлений… моя страсть. Вот несколько постеров с моим именем на них. Абсолютно потрясающе… У меня есть короткое видео, которое я хочу вам показать.

Скидываемся на перевод RSD Flawless Natural

Организуем складчину на фриланс перевод

RSD Flawless Natural



С последующей озвучкой от http://www.demyanoff.spb.ru

Всего 6 дисков, перевод 1 диска примерно 900р.
6dvd*900руб  = 5400руб

Кошельки Webmoney:
Z332908823147
R299814679394
Yandex:41001601528864

P.S. Отписывайтесь кто сколько перевёл, если остались контакты фрилансеров которые переводили blueprint, то скиньте в комменты плз

Также собираем народ с торрентов, форумов и т.д.

Про субтитры

Я кажется нашёл кое-кого, кто выполнит редактуру текста (приведет его в соответствие с нормами русского и т.п.), но меня попросили дать субтитры, с ними будет удобнее. И вот с субтитрами у меня непонятки: на rutorrent.org лежат сабы с 8го по 20й, мне на сайт залиты 1-13. При этом размеры субтитров 8-13 между собой не совпадают (из-за юникода?). Причём на руторренте я даже не нашёл первых 7 сабов.

Будьте добры, объясните, где окончательная и правильная версия субтитров, и залейте мне всё скопом, будьте любезны.

Вот и всё

Вот и закончилось то, ради чего мы все работали с сентября 2008 года. У меня смутные ощущения.

С одной стороны, я рад, что мы это сделали. Я испытываю лёгкую ревность, потому что не могу присвоить всю славу себе, но и счастлив, потому что я вижу, что есть люди, способные организовать, и есть люди, способные сделать перевод на хорошем уровне. Я не знаю что будет дальше; конечно, будет доводка текста Blueprint, но что будет потом и будет ли вообще? Я не знаю.

В каком-то смысле ощущения сродни расставанию с женщиной: ты вложил в неё время, силы и средства, и выпускаешь её в мир, который может сотворить с ней много чего, в том числе и испортить. Но это уже вне нашей с вами ответственности.

Внутри после такого расставания остаётся приятная пустота, равно как и от приятного ощущения хорошо сделанной и наверное небесполезной окружающим работы.

Моё искреннее спасибо всем (увы, я не могу даже упомнить всех), кто принимал участие в этой работе. Без вас, возможно, окончание Проекта и не состоялось бы. Если это не противоречит вашему чувству скромности - черканите в комментах, кто что сделал. Страна должна знать своих... героев.

Я думаю, что чувство общности и причастности к общему делу дорогого стоит.

RSD - Blueprint de-coded. Субтитры к 1-7 dvd

Благодарность за субтитры к 7 диску заслужил khmelickivan

- Убрал ssa файлы, кому надо могут их конвертнуть из srt через какую-нить прожку или через онлайн сервисы (пробовал когда-то, работали)
- Cделал две папочки:
в одной оригиналы (cp1251, конец строки в стиле windows/dos
в другой utf-8, -|- unix
- Изменил везде Estariol на Estarriol (estarriol.ru).

Blueprint DVD9

Заделал 9й диск. Если удастся ещё раз съебнуть с работы, постараюсь сделать больше - навёрстываем упущенное, на новом оборудовании как-то полегче работается.

Девятка

Короче, Nine ball это пиздатое чтиво, я читаю взапой, уже 150 страниц прочёл влёт. Всем, кто может прочесть, рекомендую; по-моему, это круче тенденциозной The Game.

UPD: В общем, после прочтения книги многие мои подозрения в отношении Natural Game укрепились ещё больше в том смысле, что эмоциональный интенсив, достигаемый посредством подачи canned material, иным способом крайне труднодостижим. Ну и всё-всё-всё остальное показанное в книге (типа social circle), на что я всю жизнь клал болт, заставляет о многом задуматься. Читайте; я лично Джеффу верю, врядли он пиздит.

Blueprint DVD8

Всё-таки несколько тяжеловато после перерыва включать мозг в нужный режим, поднять из памяти всю терминологию... К концу диктовки (а это сейчас, 1:30 ночи) я уже вообще языком еле ворочаю, прастите други.

Файл 48М, см. в приложении к этому сообщению... Разберитесь пожалуйста без меня, кто что будет делать; постить набранное прошу на форуме с указанием времени.

Седьмой диск не делаю, т.к. жду что кто-то скомпонует текст из отлично сделанных кусков (см. форум) и выложит там же, а я перепроверю и сделаю нормальную страницу на основном сайте.

28 Пунктов цикл статей от Алекса

28 пунктов от Алекса.
Первые шесть уже доступны здесь http://rsd.estarriol.ru/?p=78

RSD.ESTARRIOL.RU

Внимание теперь все переводы, которые мы делаем на сайте:
http://notabenoid.com/book/1055/.
Будут появляться тут:
http://rsd.estarriol.ru

П.С. Помогайте переводить.

Переводы статей РСД

Что-то заглохли переводы.
Напоминаю переводим тут:
http://notabenoid.com/boo...
Переводить может любой желающий.
Результаты переводов смотреть здесь:
http://rsdrussia.blogspot...

RSD Workshop в Москве и Питере. 20 Июня.

Будет 4 часовой RSD Workshop в Москве.
Стоит $47.00 deposit.
EUROPE SPECIAL WORKSHOP
June 20, 2009: Moscow, Russia (6pm-10pm).
June 19, 2009: St. Petersburg, Russia (6pm-10pm)
info: https://www.realsocialdynamics.com/shop.asp?Group=1&Sort=Category

Субтитры к RSD Foundations Superconference

Субтитры опять же сделал Zeus. Ему же мега-респекты.

Субтитры к RSD Blueprint De-Coded Superconference dvd5 готовы

ТУТ
Спасибо Zeus'у

как я понимаю очень скоро продублируются на torrents.ru ТУТ

я скачал и прикрепил.

Аудиоблоггинг

Пара фраз о Foundations и Blueprint. Кратко: Foundations, считай, доделан; приступаем к Blueprint.

Сделал RSD Foundations DVD8

Я сделал RSD Foundations DVD8 одним файлом и отправил одному из пользователей; он проявил большую работоспособность. Если что-то не получится, раздам остальным.

А пока ждём-с.

rsd/blueprints/dvd1 - трудности перевода

"Вы слышали о делении любовник-провайдер?"
У нас это называют любовник - спонсор
Алекс Лесли эту концепцию называет самец - спонсор (мне кажется наиболее правильно)

"У меня есть приятель который nerd, супер nerd (это означает практические то же самое что и geek, а также freak)"
напрягает, что не перевили nerd - критин
geek - выродок
freak - наркоман, или урод
translate.ru так перевёл... мне кажется удачно.
По моему лучше бы звучало, если бы было так
"У меня есть приятель критин, просто супер критин."

по поводу дюймов:
Если в гугле написать "4 фута 6 дюймов в сантиметрах" то сработает конвертер. Лучше всё таки для России адаптировать.
4 фута 6 дюймов = 137.16 сантиметра
5 футов 7 дюймов = 170.18 сантиметра
5 футов 8 дюймов = 172.72 сантиметра
5 футов 9 дюймов = 175.26 сантиметра
6 футов 3 дюйма = 190.5 сантиметра

Было бы сдорово, если эти мелочи (казалось бы) подправят... Но для новичков это будет достаточно полезно. Там по моему были еще какие-то мелочи, либо не переведенные, либо ещё что-то, надо по новой глядеть.

Теперь вопрос, лучше самому всё это подправить и выслать результат estarriol'у?

Перешлите, плиз, первые два набранных файла от Blueprint DVD2

Народ, кто набирал первые два файла Blueprint DVD2, пришлите повторно. Похоже что я их проебал...

The Jeffy Show (6DVD)

Поскольку меня попросили, выкладываю The Jeffy Show. Вообще, по правде сказать, не слишком-то он мне импонирует. Дело не в навыках, есть они или нет, а в содержании этого самого «шоу». У меня сложилось впечатление о нем, как о лузере и алкоголике, которому в руки попало мощное оружие, и он использует его с полным удовлетворением законченного мерзавца. Как сейчас помню, с каким упоением он описывает совершенно отвратительный эпизод, когда он с приятелем в клубе (уже будучи участником RSD, если я не путаю) прыгает на танцующих с выставленным локтем. Ну да, я веселюсь и отжигаю — попутно причиняя увечья, — но это же пустячок-с.

Ладно, качайте и смотрите. читать дальше »

  • DVD1
  • DVD2
  • DVD3
  • DVD4
  • DVD5
  • DVD6

RSD Foundations DVD7 аудиоперевод

С мучениями записал 7й диск RSD Foundations.

Попытки переводить за Тайлером и получить в результате связный текст напоминают попытки сделать миску из дуршлага: связной речи нет, сплошные дырки. Писалось к тому же на работе, в других условиях, и у меня начинает подзакладывать нос (осень, мать её…). Тем не менее.

Я решил выложить файлы по отдельности, может так будет удобнее для тех, кто набирает.

Слушая Blueprint

Когда я слушаю Blueprint, местами, на некоторых темах, мне приходится останавливаться и думать, думать, думать. Частенько Оуэн говорит много такого, по поводу чего мне хочется бить себя по лбу и говорить «виновен», «виновен», «виновен». В общем, есть над чем работать.

И его смех. Говорят, что по смеху о человеке можно сказать многое. И по-моему у Оуэна смех немного пугающий.

Хреначу первый DVD от Blueprint

Насколько приятнее!.. Хрен бы я сподобился всё это набирать!

RSD Foundations DVD6 аудиоперевод

Поскольку нашлись желающие набрать текст к продолжению русской серии RSD Foundations, я сделал небольшой шаг в сторону и сделал Foundations DVD6. Кто собирался набирать, велкам.

Тем, кто будет набирать, сообщаю, что я бы предпочел видеть в своём почтовом ящике на gmail.com (какой юзернейм, догадаетесь) чистый текст, а не файлы Ворда. Один мне тут прислал файлы Word 2007, пришлось с трудом текст из них выковыривать. И не обязательно слать по мере набора. Присылайте всё и сразу одним файлом.

Четвертый фильтр

Когда Тайлер рассказывает о том, что всё, проходящее через три базовых фильтра, воспринимается бессознательным как истина, он, как мне кажется, не вполне прав в той части, что фильтров, дающих доступ в подсознание, больше.

Если я сейчас буду повторять что-то из Blueprint, который я даже до конца ещё не досмотрел, не удивляйтесь. Я думаю своей головой.

Так в чём же Тайлер не до конца прав (как мне кажется)?

Тайлер выделяет три фильтра, пройдя через которые, любая идея воспринимается подзознанием как верная. Это:

  1. Насколько источник идеи уверен в ней
  2. Насколько источник идеи соответствует тому, что проповедует
  3. Насколько много людей согласны с этой идеей

Я хочу добавить ещё один фильтр к этому списку:

  1. Насколько человек, приверженный этой идее, успешен (насколько высок его социальный статус); при этом неприятный человек, антипатичный часто будет иметь значительно меньше влияния на умы аудитории, чем дружелюбный и приятный внешне.

Поначалу я был склонен относить этот четвертый пункт ко второму и всем прочим, но сейчас мне думается, что статус источника, его авторитет, выражаемый в наличии у него ценности, должен быть выделен отдельно.

В истории известна масса ситуаций, когда лицо, обладающее властью, деньгами, литературным даром, запускало новые идеи, и эти идеи принимались той группой, в которой он был лидером или обладал статусом. Я пришел к выводу, что этот пункт невозможно свести к любому из Тайлеровских трёх.

Почему я не свожу его к указанным трём?

  1. Уверенность источника может быть меньше, но то общественное положение, которое он занимает, может диктовать точку зрения аудитории (см. выборы, к примеру).
  2. Соответствие источника его собственным идеям требуется далеко не всегда, особенно если речь идёт о неперсонализированных идеях (напр. идеи всемирного заговора).
  3. Когда вам демонстируется какая-то идея, часто вы не в курсе, сколько ещё людей с ней согласны, так что это тоже не аргумент.

При этом есть интересный механизм, который в Сети часто заметен — если отсутствуют сведения о статусе, то существует склонность домысливать статус. Таким образом, любой дегенерат с уверенностью в себе в Сети может запросто выглядеть обладающим неким статусом, хотя, увидев его в жизни, многие наверняка пожали бы плечами и, посмеиваясь, ушли.

А как получается, что часто женщина диктует мужчине реальность? У неё есть статус, то есть она обладает ценностью (не буду уточнять, какой).

Перевод Blueprint DVD2

Наговорил второй диск семинара Blueprint. Опять же, кто что будет стенографировать, определитесь в комментах.

Перевод Blueprint DVD1

Знаете, когда я стал воспринимать перевод как черновую работу, материал для переработки, стало как-то полегче делать. Я всегда предъявлял умеренно высокие требования к качеству своей работы, и может быть до конца года бы ковырялся с Blueprint.

Кто желает помочь с переводом, вот вам ссылка на текстовку первого диска.

Пожалуйста, организуйтесь в комментах сами, кто что будет набирать. Если все наберут один и тот же текст, это будет, конечно, неплохо (будет из чего выбрать по крайней мере по степени грамотности), но зачем одно и то же переделывать?..

Как же тяжко с этим Blueprint, слов нет

Это просто какой-то ужас. У Тайлера такая рваная речь, это какой-то пиздец! Я вообще теряюсь что мне по-русски говорить...

Хотите Blueprint по-русски? Расшифруйте аудио!

Тем из вас, кому хочется текстовой версии семинара Blueprint в виде сабов или просто текста, предлагаю передать моё аудио для расшифровки. Вот вам первые 12 минут первого диска.

Лично я собой недоволен потому, что я во время синхронного перевода не думаю головой и говорю слова, которые надо было бы перевести иначе, чтобы звучало по-русски. А переделывать каждый фрагмент записи из-за одного слова меня бесит. И уж тем более геморойно писать какие-то документы и с ними сверяться во время перевода.

Поэтому я бы предложил использовать мои аудио в качестве исходников для создания текстов.

Перевод семинара Blueprint

Попытался я синхронно перевести Blueprint, начав с первого диска. Ужас! Тайлер чешет с такой скоростью, что я по-русски еле-еле успеваю, а местами вообще приходится опускать детали и переводить общо.

Я не знаю как такое можно перевести синхронно. Про совпадение движения рта я уже и не мечтаю. Английский, конечно, куда компактнее русского; прикинув, получается что 20 дисков по-русски заняли бы часа на 4 больше. Провозился допоздна, результатом недоволен; голос получается отвратительный, когда я надрывно пытаюсь успеть за тайлеровским "чёсом".

Разродился шикарным термином для validation, наконец-то

Validation
от слова validate, подтверждать истинность или значение, ценность чего-либо. По-русски наиболее близким и компактным будет термин одобрение. Использовавшийся ранее термин подтверждение ценности в эту трактовку вполне укладывается.

RSD Flawless Natural + more

Поставил на закачку RSD Flawless Natural. Поскольку я качаю видимо позже всех (если появилось в открытом доступе, значит у всех «в теме» уже есть), спрашиваю: сейчас класть или подождёт?

Я сейчас занят разбором 16дискового курса Swinggcat Sexual connections, и он там рекомендует отличный фильм Days of being wild (Kar Wai Wong), там невербалика хорошо показана. По совпадению, этот фильм у меня есть, я его качал по совету приятеля. По-моему он тоже не по-русски, сабы внешние, английские. Класть? В комменты.

Цитата из Отто Вейнингера

В самом деле: всеобще распространенный взгляд, которого я раньше сам придерживался, взгляд, что женщина – однобрачна, а мужчина – многобрачен, следует считать крайне ложным. Как раз наоборот. Нас не должен вводить в заблуждение тот факт, что женщины иногда подолгу выжидают и, где это представляется возможным, выбирают того мужчину, который может сообщить им высшую ценность – мужчину благороднейшего, известнейшего, «первого среди всех». Этой потребностью женщина отличается от животного, которое вообще не стремится приобрести какую либо ценность ни перед самим собою, ни через себя (как мужчина), ни перед другими, ни посредством других (как женщина). Но только дураки могут с восхищением говорить об этом явлении, которое убедительнейше говорит нам о том, насколько женщины лишены самоценности. Эта потребность несомненно жаждет удовлетворения, но в ней мы никак не видем нравственной идеи моногамии. Мужчина в состоянии всюду раздавать свою ценность, он может перенести ее на женщину, он может и хочет ее подарить. Но он никак не может, подобно женщине, приобрести свою ценность в качестве подарка от другого человека. Женщина поэтому старается приобрести для себя возможно больше ценности, останавливая свой выбор именно на том человеке, который в состоянии ей дать наивысшую ценность.

Вообще, книгу Отто Вейнингера прочитать всем следует обязательно. Вопрос о ценности (value) там очень подробно исследован. К сожалению, перевод, гуляющий в Сети, не тот какой бы мне хотелось видеть, но в наше тёмное время оргинал по-немецки в состоянии прочесть очень немногие.

Back online

Сайт снова работает.

Пришлось пожертвовать Cliff's list, который скоро будет перезалит, плюс несколькими посторонними файлами.

Готовьтесь: скоро будет RSD Foundations DVD6, заметки по великолепному курсу Swingcat Sexual connections, Mehow's Infield insider от июня этого года с Шоном Мессенджером (Sean Messenger, понятно что фамилия говорящая) и много чего ещё. Хе-хе ;)

RSD Foundations seminar DVD5

— Доброе утро! Как всё прошло вчера вечером? Есть интересные истории? Кто хочет поделиться?

— Сначала мы станцевали «свинг восточного побережья», а потом она начала подтягивать меня к себе и отфутболивать от своей большой груди! У меня нет недостатка в воспоминаниях, я танцевал со многими женщинами в течение многих лет, и такое произошло впервые, чтобы женщина отфутболивала меня от своей груди как будто это обычное дело, норма! Потрясающий способ танцевать. Конечно, я взял её номер, но это был отличный опыт, который я никогда не забуду. читать дальше »

Стенограмма RSD Foundations

Сегодня, 26.10.2008, закончена работа над RSD Foundations Superconference.

Седьмой диск набрал участник Дитя Купидона; восьмой набрал он же и SWS.

Всех, принимавших участие в наборе шестого диска, прошу отписаться мне в личную почту либо в аську (с указанием вашего никнейма на сайте).

Перевод RSD Foundations

Попробовав и так, и эдак, и по-всякому, я понял, что делать аудиодубляж такой сложной вещи, как RSD Foundations, невозможно.

Во-первых, быстрая речь, не оставляющая возможности для адекватного перевода: я просто не могу на русском выразить всё то, что озвучивается, на такой же скорости. Русский куда менее компактен и выразителен, а уж достичь на нём сравнимой скорости мне кажется сложным. Это возможно, но это будет не перевод, а пулёмётная очередь, и моя артикуляция не тянет ;)

Во-вторых, исправлять ошибки приходится путём перезаписывания. Всё это потом пришлось бы ещё сводить... опять же, нормальную русскую озвучку можно будет сделать только при наличии нормального текста, который можно будет отредактировать, и только потом уже итоговый переработанный материал начитать. Короче, без текста всё равно не обойтись.

И вообще, текст легче распространять. Так что приступаю к переводу RSD Foundations DVD5-8. Возможно я попробую Blueprint сделать в аудио, там менее динамичная речь, но сложнее тем что там сплошные вопли ;)

О переводе Blueprint

Сейчас у меня немного сложное положение в связи с тем, что опубликован частичный перевод Blueprint.

А сложность положения вот в чём: с одной стороны, я всячески приветствую любые дела, особенно такие важные. Но с другой, качество этого самого перевода меня совершенно не удовлетворило. Один из пользователей сайта провёл хорошую работу и прислал мне двухколоночный вариант, где сопоставлены английский и русский тексты. Я пробежал глазом 12 из 100 страниц, и все страницы без исключения были исчёрканы акробатовскими маркерами. Основное возражение к переводу — переводчик просто выбросил части исходного текста, которые ему показались якобы малозначащими, но на самом деле там важный акцент сделан. Когда я закончу, я выложу исчёрканный файл (хотя от него, увы, пользы немного). читать дальше »

RSD - Blueprint на русском

Добавил следующие три книги из RSD - Blueprint на русском:
КНИГА 4 – ЛИЧНОСТЬ
КНИГА 5 – УВЕРЕННОСТЬ И ГАРМОНИЯ
КНИГА 6 – СТАНОВЛЕНИЕ ЛИЧНОСТИ

Как всегда: любые пожертвования на перервод - welcome)

Recording…

Ну что ж, я закупился оборудованием для аудиозаписи синхронного перевода семинаров. читать дальше »

RSD старается не прививать слушателям посторонних убеждений

Что мне подумалось… С одной стороны, RSD — просто технология съема, и не претендует на создание вам каких-либо убеждений вне этой сферы, оставляя вашу этику (!) незатронутой. Вот так знакомиться, вот так быть крутым, вот так не реагировать. При этом Тайлер, как мне показалось, мягко обходит вопрос науки, ограничиваясь лишь замечанием, что кое-какие убеждения научного происхождения (о её желании забеременеть от альфы) могут превращаться в самоисполняющиеся пророчества (т.е. раз вы так считаете, она решает, что как бы имеет право это делать, и изменяет). Русские (и Мистери) в этом плане всегда были довольно последовательны, прививая вместе с методологией съема и комплект убеждений, которые якобы берут начало в этологии и эволюционной биологии. Интересная разница…

RSD - Blueprint

Перевел первые три книги из RSD - Blueprint на русский:
КНИГА 1 – СОЦИАЛЬНАЯ СРЕДА
КНИГА 2 – ЦЕННОСТЬ
КНИГА 3 – ЛЮБОВЬ

Чтобы перевести остальное - нужны денежки, т.к. перевод платный. Любые пожертвования - welcome)

Power of presence и теория состояний

О состояниях знают если не все читающие этот блог, то многие. Я тут не так давно поймал себя на такой мысли (и недели две её вынашивал), что «в поле» и вообще в жизни у меня одно состояние. А сейчас, у компьютера — совершенно другое. Можно было бы описать их как «emotional» и «over-rational».

Почему я обо всём этом заговорил?.. К своему сегодняшнему неудовольствию, я, будучи в чрезмерно аналитичном состоянии ума, часто критиковал ради критики и нападал ради нападок. А часть критики так вообще написана в полном отрыве от опыта и на какой-то идиотской аналитике. О чём это я?

А вот о Power of Presence, первой из двух известных мне на сегодня программ Трависа Деккера (Travis Decker); вторая — Power of Appreciation. После того как я прослушал Blueprint, где Тайлер через раз повторяет be in the moment, я понял что на самом-то деле я всегда был in the moment, и что критика Power of Presence совершенно ерундовая и пустая! Не в том смысле то PoP это как бы великий метод и всё такое; нет, он так и не позиционируется. Но этот важный момент (вроде как с Экхарта Толля слизанный) в программе хорошо разобран! Зачем критиковал…

Вот такие дела.

The RSD guy

UPD: Я повторно посмотрел The Incredibles. Аналогии с Тайлером просто-таки пугающие… Я сделаю нарезку и выложу.

UPD2: Сделал вырезку, берите на рапидшаре, 40Мб

От мальчика к мужчине

В последнее время я практически перестал писать в блог, а скорее пишу «в стол», если столом можно считать малюсенькую флешку. И сейчас я хочу рассказать о том, что меня в последнее время занимает.

В постинге «Плоды Психеи» я коснулся вопроса личности как продукта психики. Сейчас я попробую подойти к вопросу личности с другого конца — становление мужчины.

К этому меня подвело прослушивание аудиоверсии книги Мура (Moore) и Джиллетта (Gillette) «King, Warrior, Magician, Lover: Rediscovering the Archetypes of the Mature Masculine». читать дальше »

Заметка участника RSD Transformations

Ниже приводится рассказ одного из участников семинара RSD Transformations — Danny Ocean. Текста немного, просто даёт некое представление о том, что реально было, а не только о том что мы видели или слышали. читать дальше »

Что недодумал Тайлер? Капитализм и self-help

В «Трансформациях» Тайлер говорит о капитализме. В частности, о том, что капитализм в угоду своекорыстным интересам продаж играет на жажде потребителя — жажде мгновенных изменений, и создаёт общественную иллюзию возможности достижения мгновенных результатов путём покупки.

Проще говоря, ради продаж капитал связывает в сознании потребителя покупку и цель цепочкой из одного звена: звена «деньги». читать дальше »

Структура Реальной социодинамики

В последнее время жизнь постоянно наталкивает меня на необходимость пояснять, что такое Реальная социодинамика, и что такое структура съема вообще. Некоторые путают структуру с последовательностью событий в соблазнении, а некоторые — с последовательностью подачи материала (в методах Мистери, к примеру). Всё это не совпадает с моим пониманием. читать дальше »

RSD Foundations seminar DVD4

Что вы будете делать, если девушки сидят? Как вы думаете, что говорит о вас ситуация, где девушкам комфортно, а вам — не слишком? Что это говорит о вас, как думаете? Да, вам чего-то слишком хочется. Давайте поговорим о всяких мелочах… читать дальше »

RSD Foundations seminar DVD3

Знайте, некоторые девушки — испорчены. Некоторые девушки усвоили, что драка — прелюдия к любви, некоторые постараются влюбить в себя парней, и держать их на коротком поводке… Вы должны научиться распознавать таких, не иметь с ними отношений, потому что это будет для вас головной болью… научитесь распознавать, что происходит. У тебя был вопрос?

— …насчёт Нэнси Фрайдей.

— Да, я как раз собирался приступить к этому…

— Окей. читать дальше »

RSD Foundations seminar DVD2

Женщины склонны бессознательно делить мужчин на две категории: одна из категорий — это парень, который не слишком анализирует коммуникацию, ему весело, секс для него ничего особенного, он не очень-то реагирует эмоционально; а во вторую категорию она помещает спонсоров, парней, который будут заботиться о ней, которые будут три месяца водить её на свидания прежде чем они сойдутся, станут парой, такого рода… Я думаю что в твоём случае девушка познакомилась с тобой и даже пошла в твой дом, так что она рассматривала тебя как своего рода клёвого парня, прикольного парня. А ты предложил ей гулять, и она сказала: «окей, здорово». Правильно? И тогда ты стал больше провайдером, ухажером, ты стал за ней ухаживать, так что она позволила тебе ухаживать за ней, и никуда не ушла. Да, и ты ни к чему не пришёл. Так что мы ещё поговорим об этом, поглубже нырнём в это… читать дальше »

RSD Foundations seminar DVD1

— Как дела?

— (голоса из зала) Хорошо! Отлично!

— Хорошо? Порядок! Я Тайлер, это Реальная социодинамика, первая из программ, которая проведёт вас от начала и до конца. Я делал такие программы в течение длительного времени, и я реально обращаю внимание на степень усвоения, то есть сколько вы, ребята, запоминаете от начала и до конца. Так что для этой программы я попробую в течение следующих двух дней подать вам базовый материал, чтобы вы могли выходить… пройдя программу, вы могли выходить, подходить к женщинам, точно знали что делать, получать результаты, от «открытия» и до самого конца. ОК? Звучит хорошо?

— (голоса) Да.

— Начнем. Мы начнем с базового материала, а затем будет надстраивать. читать дальше »