Народ, мне кажется что нам нужен редактор, который будет превращать косноязычный полуанглийский в нормальный русский, а также приведёт терминологию к единому знаментелю. Есть у кого-нибудь такой человек, с нормальным русским?!
Спонсорство
Yandex: 41001360650144
Webmoney: R166445415050
ICQ
342-71-464
Реклама
Облако тэгов
allen 'gunwitch' reyes
authentic man program
badboy
barry 'extramask' 'twentysix' kirkey
blueprint
brent
carlos xuma
cliff's list
craig
dave m
david clare
david deangelo
david shade
david x
doc
douglas gillette
dr paul dobransky
eric hypnotica
erik 'mystery' von markovik
formhandle
foundations
franco
hoobie
jeffy aka jlaix
joseph 'thundercat' matthews
joseph w. south
lance 'sensei' mason
mehow
mystery method
neil 'style' strauss
owen 'tyler durden' cook
patty contenta
pickup 101
richard h.
robert moore
roger devlin
rsd
savoy
sean 'messenger' newman
stephane hemon
steve 'toecutter' celeste
steve piccus
swinggcat
timothy marc
transformations
travis decker
will daddy
zan perrion
Последние комментарии
- На сообщение3 дня 15 часов назадответилStolen Beat (не проверено)—

Комментарии
Да, есть такой человек и он написал этот пост про редактора)
В точку, Адриан! :)))
Зачастую косноязычность появляется из-за отсутствия категориального аппарата на русском языке. Ну, и второй причиной мне видится то, что при стремлениии к художественности иногда теряется смысл.
Предлагаю совместно начать разработку терминологии силами тех, кто владеет английским и/или значительными познаниями русской лексики. Возможно ли подцепить к сайту какую-нибудь платформу, позволяющую проводить подобные обсуждения? (???вики???)
Да дело как раз не в понятийном аппарате! Просто переписать фразы, которые "сконструированы" по-английски - на русский. Поменять порядок слов, запятых...
А по поводу вики уже обсуждали... я правда не уверен что вики годится для этих целей, но тем не менее пока ничего так и не решили. Давайте вики поставим, делов-то...
Я уже предлагал на Нотабеноиде составить словарь терминов для переводчиков, и даже вывесил свои наброски.
Что касается редактуры - владею английским и русским, могу заняться, если материал интересный.
Я могу этим заняться сейчас сам или найти в будущем людей, которым это будет интересно.
Отправить комментарий