RSD - Blueprint decoded. Субтитры к 1 - 10 dvd

Сабы к 10-ке сделал Mugen.

Еще не смотрел, но по моему на этот раз очень хорошо.

Ему респект и уважуха!

Я как всегда добавил копирайт в начало:
"Blueprint DVD10
Перевел Estarriol (estarriol.ru)
Субтитры подготовил Mugen"

Проверьте, нормально ли в виндовсах отображается 10-ка?

Тем временем уже готовы стенограммы 11 и 12 дисков... Кто возьмётся сделать хорошие субтитры?

Прикрепленный файлРазмер
rsd.blueprint.decoded.subtitle.dvd_.1-10.zip317.17 кб

Комментарии

Aleks Lifey пн, 14/12/2009 - 20:44

Кстати, как оказалось уже 4 диск озвучили
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2293318

Mugen пн, 14/12/2009 - 20:47

ДА кстати оценивайте кач-во, если будет время свободное то дальше буду клепать потихоньку скорей всего по диску в неделю, может быстрее, от загрузки на учёбе зависеть будет.

GoR пн, 14/12/2009 - 21:22

Субтитры отличные, лучше чем к 8 и 9 диску.

Venart пн, 14/12/2009 - 23:12

Спасибо, Mugen. Продолжай по возможности делать сабы.

Кирр (не проверено) пн, 14/12/2009 - 23:19

К концу недели скорее всего весь перевод будет доделан.

Адриан вт, 15/12/2009 - 00:50

шикарные новости!

Онаним (не проверено) вт, 15/12/2009 - 16:29

Спасибо!
Вопрос чуток не в тему, есть ли у Джони Сапорно какой-то продукт, который можно почитать или посмотреть?

Костя (не проверено) вт, 15/12/2009 - 16:52

Mugen МОЛОДЧАГА!!! РЕСПЕКТ, с большим нетерпением жду следующих частей

Venart вт, 15/12/2009 - 18:17

Насколько я знаю, на forum.projectpornstar.ru можно купить видеосеминар Джонни Сопорно с сихнронизированным переводом, когда он приезжал в Москву.

ricon ср, 16/12/2009 - 23:20

Спасибо!
К сабам на 10 диск есть пару ошибок, но они не существенны.

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
АнтиСпам
В нижеприведенном изображении использованы символы в диапазонах «A-Z» и «0-9»
Графические задачи
Перепишите символы с картинки (соблюдая верхний / нижний регистр).